25 dezembro 2010

Caros Amigos,
Gostaríamos de agradecer muito a colaboração deste ano. Foi um prazer para nós ter-vos como parceiros/participantes nos nossos projectos. Desejamos-vos tudo bom! Feliz Natal e um Maravilhoso Ano Novo, cheio de novas oportunidades para vocês, as vossas famílias e os vossos amigos!

Esperamos que a nossa cooperação no próximo ano seja ainda mais proveitosa! Até breve, em 2011!


Dear Friends,
We would like to thank you very much for this year´s cooperation. It was a pleasure for us to have you as partners/participants in our projects. We wish you all the best! Have a very Merry Christmas and a wonderful New Year full of new opportunities for you, your families and your friends!

We hope our next year´s cooperation will be even more fruitful and look forward to it!


Queridos Amigos,
Nos gustaría dar las gracias por la colaboración de este año. Ha sido un placer para nosotros teneros como socios y participantes en nuestros proyectos. Os deseamos todo lo mejor! Feliz Navidad y un Maravilloso Año Nuevo lleno de nuevas oportunidades para vosotros, vuestras familias y vuestros amigos!

Esperamos que nuestra cooperación el próximo año sea aún más fructífera! Hasta el año que viene!


Brangūs Draugai!
Norėtume padėkoti už šiuos metus ir darbą kartu. Linkime viso ko geriausio! Linksmų Šv.Kalėdų ir laimingų naujųjų metų kupinų naujų galimybių!

Tikime, kad 2011-ais metais ir toliau sėkmingai bendradarbiausime!


Drodzy Przyjaciele!
Współpraca z Wami jest dla nas czystą przyjemnością. Bardzo serdecznie dziękujemy za ten rok! Jednocześnie życzymy Wam wszystkiego najlepszego! Wspaniałych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku pełnego nowych możliwości dla Was, Waszych rodzin i przyjaciół!

Mamy nadzieję, że nasza przyszłoroczna współpraca będzie jeszcze bardziej owocna. Czekamy na nią z niecierpliwością!


23 dezembro 2010

ICEP
International Counselor Exchange Program


O que é?
    O programa permite passar férias de verão nos EUA a trabalhar como um “counselor” em campos de verão, estabelecer amizades internacionais e conhecer a cultura americana.
    O trabalho de um “counselor” é sobretudo acompanhar as crianças e jovens do campo nas actividades diárias e assegurar que tenham uma estadia segura. As actividades podem ser várias, desde natação, futebol e workshops de arte até hipismo, arvorismo e cursos de sobrevivência.
    As pessoas com habilidades/conhecimentos específicos (desenho, música, desporto, etc.) podem trabalhar também como instrutores (responsáveis pela organização das actividades, não têm o seu próprio grupo de jovens/crianças definido).

Quem pode participar?
    A maioria dos participantes do ICEP são estudantes universitários, professores, trabalhadores sociais ou líderes juvenis. O mais importante é a vontade de trabalhar com crianças e jovens e o entusiasmo pelo trabalho de um counselor num campo de férias! Os requisitos formais são:
1. Ter  18 anos ou mais.
2. Ter bons conhecimentos de inglês.
3. Ter disponibilidade para chegar aos EUA entre 1 e 20 de Junho e ficar até meados/fim de Agosto (pelo menos 8-10 semanas de estadia).
4. Estar disposto a viver em condições básicas/de acampamento.
5. Ser tolerante, flexível e paciente.

Quais são os custos de participação?
    O ICEP é um programa sem fins lucrativos cujo objectivo é promover a cooperação e entendimento entre culturas diferentes. Os participantes recebem dinheiro de bolso pelo seu trabalho no campo (1000$ pelas 8-10 semanas), mas têm de cobrir seguintes custos antes da partida:
1. custos de inscrição – 75€ sócios, 90€ não-sócios
2. custo do seguro de saúde – 150$ ~115€
3. gastos da viagem Portugal-Nova Iorque-Portugal (o participante é responsável pela compra do seu bilhete)
4. custo do visto J-1 – 140$ ~107€
5. custo do certificado de registo criminal – 3,50€

Qual é o papel da SPIN?
    A SPIN é o intermediário entre ti e o ICEP. Somos responsáveis pela divulgação de informações sobre o programa, pela pré-selecção de candidatos e pelo envio da documentação para Nova Iorque. Vamos ajudar ainda na preparação da tua candidatura, assim como conduzir a entrevista em inglês (o relatório dela é uma parte indispensável da tua candidatura) e assegurar que cumpras todos os prazos-limite. Se tiveres dúvidas acerca da vida de um counselor, podes falar com uma das nossas voluntárias que já participou num programa semelhante e esclarecer todas as tuas questões!


















Não percas tempo! Se estiveres interessado neste programa e quiseres saber mais, contacta-nos para sve.spin@gmail.com ou 914 519 264 / 217 145 520. Podes também visitar a página oficial do programa.

22 dezembro 2010

 Dia-a-dia da Eliana, 
nossa voluntária SVE na Suécia


9 Setembro – Cheguei ao aeroporto em Estocolmo, perdi o comboio, mas consegui apanhar outro um pouco mais tarde. Cheguei a Lidköping, o Lennart (responsável pelo SVE na organização de acolhimento) estava à minha espera na estação dos comboios. Comprou-me algumas coisas para comer, mostrou-me um pouco da cidade e depois levou-me para o apartamento onde eu iria morar.
10 Setembro – conheci a cidade: Lennart apresentou-me algumas pessoas (pessoal do campus, professores, alunos, entre outros) e o local onde iria trabalhar: Campus.
17, 18 e 19 Setembro – nesta fase da Davis Cup (torneio internacional de ténis entre países) os encontros realizaram-se entre a Suécia e Itália na Arena de Lidkoöping. O Lennart comprou bilhetes para irmos no dia 17. No intervalo do encontro, conheci a árbitra portuguesa, Mariana Alves. Tirámos foto e conversámos um pouco sobre as nossas experiências. Ela ofereceu-nos bilhetes para os restantes dias (18 e 19). Bons encontros. Foi bom ver o Soderling ao vivo!
30 Setembro - Hoje de manha fui ao De La Gardie assistir às aulas de Sueco (professora Linda) e Matemática (Bent) para refugiados. São rapazes que estão na Suécia sem os pais, são menores de idade. Também têm Geografia. Fui dar apoio especialmente a um rapaz chamado Edu, que tem 17 anos e nasceu na Guiné-Bissau. Ele não fala inglês; fala sueco e português, crioulo. Estudou quatro anos e depois foi trabalhar. Não quer ficar cá porque pensou que viria trabalhar para ganhar dinheiro, mas disseram-lhe que tem que estudar por ser menor de idade. Os outros alunos também são da mesma faixa etária, mas vêm de outros países. São todos muito simpáticos. Os professores também.
7 Outubro – Fomos ao concerto de uma cantora sueca, Pernilla Andersson, em Götene. Gostei muito das suas canções e até tive oportunidade de falar um pouco com ela. Já esteve em Portugal a fazer surf. O Lennart comprou-me um CD.
8 Outubro – fui jantar a casa do Bjorn, um professor no Campus. Ele vive com a mulher e a filha mais nova, a Maria. As outras suas duas filhas vivem noutros países. Ele nasceu na Dinamarca, mas já vive aqui há muito tempo. Falamos sobre as suas aventuras (Bjorn e a mulher já viajaram à boleia há muitos anos atrás), a vida na Suécia e tive oportunidade de ouvir a Maria tocar piano. Ela também escreveu-me uns nomes de cantores suecos para eu pesquisar.
12 Outubro – tive teste de sueco. Correu bem, tive nota positiva, apesar que ainda ter muitas dificuldades com a língua.
14 Outubro – fui a uma aula de inglês da professora Ulla-Carin no De La Gardie. Ela pediu me para fazer uma apresentação sobre o meu país, sobre o que acho da Suécia e o voluntariado que estou a fazer em Lidköping. Gostei muito de ter falado sobre a minha experiência. Uma das alunas contactou-me para saber o que precisa fazer para participar no SVE. Que bom!
17 Outubro – Fui com a Jytte (ela trabalha na mesma área que o Lennart, mas com crianças pequenas) a uma festa para crianças em Saleby (onde ela mora). Havia comida, musica e um palhaço para animar as crianças e os pais. Estive a ajudar no que pude. Depois da festa, jantei em sua casa. Ela tem 4 filhos (2 meninas e 2 meninos). São todos muito queridos; gosto muito de ir a casa dela brincar com os meninos, ver como é o dia-a-dia duma família sueca, como ela educa os filhos e trabalha.
19 a 22 Outubro – Seminário de chegada EVS. Para além de ter conhecido e continuado a manter contacto com outros voluntários, gostei muito das actividades que fizemos. Deram-me forca e inspiração para fazer muito mais enquanto estou aqui; e oportunidade para conhecer-me melhor.
23 e 24 Outubro – aproveitei o fim-de-semana e fiquei em Estocolmo em casa dum amigo. Fomos para uma casa de verão de uma amiga dele. Muito divertido! Foi a primeira vez que fiz sauna e depois mergulhei no mar. É uma sensação estranha porque eu sabia que estavam cerca de 0 graus, mas não senti frio. Quero repetir!
12 Novembro – fui a um aniversário em Götene com o Bachu (trabalha no Campus). Ele fez um espectáculo para as crianças. Muito giro ir a uma festa de aniversário de crianças suecas; ver o que comem, dançam, como se divertem.
13 Novembro – convidei uns amigos da igreja que tenho frequentado para jantarem em minha casa. Pensei que não iriam todos, mas só faltou uma pessoa porque estava doente. Éramos cerca de 13 numa casa um pouco pequena; a maior parte sentou-se no chão, mas todos disseram que gostaram. Levaram sobremesa e sumos; fizemos jogos e conversámos.
19 Novembro – como requisito para passar ao próximo nível do curso de sueco para imigrantes (SFI), tive que fazer uma pequena apresentação oral sobre o meu país. Falei sobre Portugal, apesar de ter nascido em Angola, porque vivo lá desde os 4 anos de idade e lembro-me pouco de Luanda. Ainda sei falar muito pouco sueco, mas desenrasquei-me bem (mesmo à moda portuguesa!) e passei!
No final do dia, eu e o Lennart fomos ver o desporto nórdico que tanto oiço falar: bandy. Ambos gostamos muito de desporto, por isso foi um final de tarde muito bem passado. Para mim, que ainda não entendo muito do assunto, é uma combinação de futebol com hóquei.
26 Novembro – dia do meu aniversário! Pensei que iria passar um pouco despercebido, mas não foi o que aconteceu. No Campus, deram-me prendas (um urso muito fofinho, toalha com o logo de Lidköping, velas, estrela de Natal para pôr na janela de casa). E fizeram-me uma festa surpresa em minha casa. Estava lá muita gente, havia bolo, comida; escreveram “Grattis Eliana” num lençol grande... fiquei muito contente!
27 Novembro – Almoço em casa duma colega minha do SFI. A Carmen é do Peru, mas viveu nos EUA durante muito tempo, por isso ela comemora o Dia de Acção de Graças. A comida estava óptima e a decoração igualmente. Quem diria que eu iria um dia comemorar um feriado americano, sem nunca ter ido à América? E na Suécia, com uma peruana, italiana e iraniana?
28 Novembro – conheci, há uns tempos, uma senhora na igreja que foi missionária em Moçambique com o marido. Ela é sueca, ele é sul-africano. Fui a casa deles para conversar, conhecer os filhos e comer. São muito simpáticos.
2 Dezembro – fui a casa da Chiara. Ela é italiana e tem aulas de sueco comigo. Vive com o namorado, sueco. Estivemos só a conversar e comer pasta, enquanto nevava. A temperatura, por esta altura, está entre os -5 e os -11 graus. Muita decoração de Natal (na rua e nas casas) e muita neve.
6 Dezembro – Encontro no Stadshuset (casa do Município ou algo do género, em português) com a Lisbeth e os coordenadores internacionais da cidade.
Participei numa palestra dada por Jonas Nystrom. Ele trabalha na ONU em Estocolmo e falou sobre cultura. Como ela é importante nas decisões que tomamos e como influencia a maneira como vemos o mundo. Gostei muito quando ele falou sobre aculturação, segregação, integração e estereótipos. Muito útil, apesar de ter sido em sueco, consegui entender muitas coisas.
Eu faço Couchsurfing e entrei em contacto com outros couchsurfers aqui da zona. Não somos muitos, mas é sempre bom conhecer novas pessoas e saber das suas vidas.
Eliana Rocha

06 dezembro 2010

Intercâmbio Juvenil:
Revitalising our Old Traditional Games
em Strumica, Antiga República Jugoslava da Macedónia (30.10-06.11)

Sábado, 30 de Outubro: Partimos para Strumica com alguns amigos do nosso País, Portugal. Para mim e para os outros Portugueses a viver na Macedónia, foi algo estranho, voltar às origens, de repente voltar a falar e praticar tanto a nossa língua Materna, o Português.

Chegámos a Strumica à noite, e como não tinha chegado toda a gente, decidimos simplesmente ter uma noite calma e aproveitar para conhecer as pessoas que já estavam no Hotel, alguns dos nossos próximos companheiros. A noite acabou cedo, então, com um passeio pelo centro da cidade, umas cervejas no bar “Select” e uma noite bem dormida para nos preparar para o bem esperado primeiro dia.

As actividades estavam programadas para as 9h30, e foi o primeiro e último dia em que acordar foi uma tarefa fácil. Depois do pequeno-almoço do Hotel, reunimo-nos na sala onde iríamos passar os restantes 6 dias… “Hello, my name is Miguel and I’m from Portugal”, disse eu para começar o círculo de apresentações. E, de seguida, mais 30 pessoas de 6 Países diferentes apresentaram-se, todos eles com uma boa disposição e um espírito único deste tipo de Encontros Internacionais.

Geralmente, os primeiros dias de uma “Youth exchange” são dedicados a pôr as pessoas à vontade, a conhecermo-nos uns aos outros… E esta não foi excepção. A criatividade dos líderes de cada País entrou em prática e, de um modo divertido e Informal, fizeram-nos conhecer personalidades da Macedónia, Roménia, Republica Checa, Itália e Sérvia… Outra característica de uma “youth Exchange” é que trabalha as nossas capacidades Sociais e permite até às pessoas mais tímidas de fazerem parte de algo, ou simplesmente de se sentirem à vontade perto de pessoas recém conhecidas.

A partir do terceiro dia, dedicámo-nos à apresentação dos jogos tradicionais de cada país. Visto que era um treino informal, sugeriam que mostrássemos os jogos da nossa infância, jogos que nos fariam sentir nostálgicos, e descobrimos então que maior parte dos jogos que pensamos ser por direito “nossos”, são realmente Internacionais, simplesmente com canções e danças inspiradas na cultura de cada País. Visto que o Exchange tinha que ter um resultado, um produto, tínhamos que fazer cartazes, documentos e apresentações acerca deles, como jogar e os seus requerimentos. Para mim e para maior parte dos outros participantes, foi como que uma viagem ao passado, ao tempo em que passávamos horas a fio a jogar o mesmo jogo repetidamente no meio da rua, na escola, onde quer que estivéssemos sem qualquer outra preocupação, simplesmente a dedicarmo-nos de corpo e alma a divertirmo-nos! Lembras-te da sensação?

Depois do jantar, juntávamo-nos na sala de conferência e, por noite, cada Nacionalidade apresentava o próprio País. Tudo era possível, alguns apresentavam os seus hábitos, outros a cerveja Nacional, ou simplesmente falava-se da história do próprio País como nós, Portugueses, fizemos. Mas, a seguir a cada apresentação, partilhava-se comida e bebida típicas. A sala transformava-se então noutro lugar, a mente de cada um deslocava-se para outro País e cultura, e simplesmente desfrutávamos do que nos tinha sido proporcionado.

À medida que os dias passavam, e com a ajuda de um lubrificante social o ambiente tornava-se cada vez melhor, sentíamo-nos cada vez mais à vontade uns com os outros e criámos ali uma confiança única.

Os intercâmbios Europeus são oportunidades únicas, e é algo que se pode fazer as vezes que se quiser. Cada Intercâmbio tem um objectivo diferente, uma abordagem diferente, um produto diferente e pessoas diferentes. A experiência vai, então, ser sempre diferente. Sem se reparar, é algo que nos faz crescer por dentro, e que nos dá uma maior tolerância em relação a tudo o que nos rodeia.

Mas, apesar de todas as diferenças entre cada Intercâmbio, há um ponto em comum entre eles: O espírito vivido. Durante um período de tempo, no nosso caso uma semana, dedicamo-nos a conhecer novas pessoas e formas de pensar. Vês perspectivas diferentes, crias amizades duradouras e também uma rede Europeia, algo muito útil para viajar. Se fores a um Intercâmbio, garanto-te que te vais reencontrar com os teus novos amigos Internacionais, que a dado ponto da tua vida VAIS dar graças por ter experienciado uma “Youth Exchange”!
Miguel Nunes



Youth Exchange: Revitalising our Old Traditional Games 
in Strumica, Former Yugoslav Republic of Macedonia (30.10-06.11)

Saturday, 30th of October: We departed to Strumica with some friends from my home country, Portugal. For me and other Portuguese volunteers living in Macedonia, it was strange to “come back to the roots”, to all of the sudden start to practice our original language again.
We arrived in Strumica by night, and because not everyone had arrived, we decided to have a calm night and just get to know the ones who were already in the Hotel. The night ended early with a walk around the city center, some beers on “Select”, and a good night sleep to prepare for our exciting first day.

The activities were scheduled for 9h30am, and it was the first and last day in which waking up was a small easy task. After the Hotel’s Breakfast, we gathered around in the room where we would spend the best moments for the following 6 days… Hello, my name is Miguel and I’m from Portugal, I said to start the circle of presentations. And after me, 30 more people from 6 different countries presented themselves, all of them with a good mood and a unique spirit that you can only find in this kind of International meeting.

Generally, in a youth exchange, the first day(s) is/are dedicated to knowing each other, and this was no exception. The creativity of each Country’s leader took action and made us know people from Macedonia, Romania, Czech Republic, Italy and Serbia in the most easy-going and fun way. One of the best features of a Youth exchange is that it works your social skills and allows even the shyest person to become part of something, of just feeling good around newly-known people.
From the second day on, we dedicated ourselves on presenting the games from each country. As an informal training, they would suggest to show the games we played in our childhood, games we would know about and feel nostalgic with and we discovered that most games we think are traditionally “ours”, are actually International, just with different dances and songs inspired on each country’s culture. As the exchange has to have an outcome, a result, we would do presentations, flipcharts and documents about the games, how to play them and the requirements. For me and most young people in the exchange, it was a journey back to the past, when we would just spend hours playing the same game over and over in the street alley, in school, wherever we were without any more concerns, just fully dedicating our mind and souls to having fun. Remember the feeling?

After dinner, each night, we gathered in the working room and present our own country. Everything was possible, some would present their country habits, others their country beer and focus on it, or just talking about the national history as us, Portuguese, did. But, after this presentation, every representant would give out traditional food and drinks from their own country. The room would than transform into another place, your mind dislocated to another country and culture, and you just enjoyed. As the days went throw and with the help of a social lubricant called alcohol we would feel even better around each other, getting along perfectly and creating a unique confidence.

The European youth exchanges are opportunities of a life-time, and it’s something you can do as many times as you wish. Each exchange has a different purpose, a different approach, a different outcome and different people. The experience will, than, be different anytime. Without noticing, it’s something that makes you grow inside, and that gives a bigger tolerance for everything that surrounds you.

But, despite every difference and objective each International exchange has, there is one thing in common in each one of them: It is the spirit that you live in. During a period of time, in my case one week, you devote yourself to getting to know new people and new ways of thinking. You see different perspectives, meet special people, create life-lasting friendships, and also a European network. Be sure that you WILL meet those people again, that in some point of your life you will be thankful for experiencing a youth exchange.

Miguel Nunes

26 novembro 2010

Vídeo do intercâmbio  
Sustainable Rights

Já viste o vídeo do intercâmbio Sustainable Rights preparado pelo nosso voluntário Angelo? Não? Então não percas a oportunidade de o ver agora!

Have you seen our volunteer´s video of the Sustainable Rights exchange yet? No? So don´t miss your chance to watch it now!

O videoclip da Spin!

Isto sim é atendimento personalizado! Em apenas cinco minutos, descobre o que a Associação Spin pode fazer pela realização dos teus sonhos.

This is what we call personalized service! In just five minutes find out what Spin can do to make your dreams come true.

 

23 novembro 2010

Alegria Internacional - Aulas de fitness Zumba



No dia 19 de Novembro, sexta-feira, houve a primeira aula de fitness Zumba na Sala Comunitária “Imaginarium” no Bairro da Horta Nova. Zumba é uma dança fitness, inspirada em ritmos Latinos, fácil de seguir e aprender. Não exige nenhuma preparação ou experiência prévia.

Esta iniciativa foi trazida para o bairro pela voluntária da Spin da Lituânia. A Rasa, instrutora certificada de fitness Zumba, é apaixonada por vários estilos de dança e quis desta maneira conhecer mais pessoas do Bairro da Horta Nova e compartilhar a sua paixão com elas.

A ideia de propor esta iniciativa às pessoas da área de Carnide (e a quem mais quiser participar!) nasceu quando a Rasa estava ainda na Lituânia, e agora em Portugal, ela sente-se muito feliz por a ter conseguido realizar. Chamou ao seu projecto Alegria Internacional porque este nome encarna a natureza e a ideia das aulas. Alegria porque o fitness Zumba é muito divertido e cria sentimentos positivos nas pessoas, é como uma festa de uma hora que faz trabalhar os músculos. É sempre mais fácil fazer algo de que se goste e muitas pessoas não fazem exercício porque não gostam de o fazer. Zumba é pura Alegria, basta olhar para as caras dos participantes depois da aula:


É Alegria Internacional porque usa estilos de música e movimentos de dança de todo o mundo. Os exercícios propostos pela Rasa levam os participantes à volta do mundo com mistos de salsa, merengue, reggeaton, cha cha, samba, cumbia, soca, ritmos Africanos, calypso, hip-hop, kizomba, dancehall, axé e FITNESS. Para além disso, esta iniciativa destina-se a reunir pessoas diferentes. Não importa a idade, nacionalidade, sexo, posição social, o nível de aptidão física ou experiência... Zumba é para todos!

Alegria Internacional é uma iniciativa de longo prazo e continuará enquanto a Rasa estiver na Associação Spin, até ao fim de Junho de 2011. As aulas em Novembro são gratuitas e a partir de Dezembro de 2010 custam apenas 1€ por aula! Podes juntar-te a nós nas aulas a qualquer momento!!! As aulas têm lugar todas as sextas-feiras entre as 19h-20h e as 20h-21h. :)


Alegria Internacional - Zumba classes

On Friday, November 19th the first Zumba fitness class took place in Bairro da Horta Nova, Sala Imaginarium. Zumba is Latin-inspired, easy–to-follow, calorie-burning, dance fitness party. ALL fitness levels are welcome and you do not need to have any previous experience.

This initiative is brought to the neighbourhood by SPIN’s volunteer from Lithuania. Rasa is a certified Zumba fitness instructor and is very passionate about dancing. She wanted to share her passion and to meet more people from Bairro da Horta Nova.

The idea to propose this initiative to the people of Carnide area (and to anyone who wants to join!) was in her head already in Lithuania, and she is very happy to have made it happen. She called it Alegria Internacional because this name embodies the nature and the idea of her classes. Alegria because Zumba is a lot of fun and brings positive feelings to people, it is like a one hour party that works your muscles. It is always easier to do something you enjoy, and many people do not exercise because they do not like it. Zumba is pure Alegria, just look at everyone’s face after the class!

Rasa’s Zumba classes are called Alegria Internacional because it uses music and dance moves from all over the world. Rasa’s work-out routines take you all over the world with a blend of salsa, cha cha, merengue, reggeaton, samba, cumbia, soca, African beats, calypso, hip-hop, kizomba, dancehall, axe and FITNESS. Also, this initiative is meant to bring different people together. No matter your age, your nationality, your gender, your social status, your fitness level, your experience… It is for everyone!

Alegria Internacional is a long term initiative and will take place as long as Rasa is with SPIN, until June 2011. November classes are free and then it is only 1€ per class! Feel free to join any time! It takes place every Friday 19-20 and 20-21. :)


22 novembro 2010

 "Young observers" – International Youth Observation Campaign during Elections in Local Councils in Ukraine

Local e Data: Dnipropetrovsk, Ucrânia, 29/10 – 01/11/2010

Promotor: Global Youth Union Foundation (Arménia)

Descrição do projecto: O envolvimento de jovens nos processos eleitorais é um método eficiente para fomentar o interesse na participação política e participação activa na vida da sua comunidade e na vida Europeia. Por esse motivo, de modo a promover a participação politica dos jovens ao nível local e internacional, foi organizada uma Campanha de observação das Eleições locais na Ucrânia, no dia 31 de Outubro de 2010.

Resultados:  Este projecto proporcionou uma nova e útil experiência aos participantes, promovendo o melhor entendimento sobre as várias formas de participação politica e envolvimento dos jovens nos processos políticos.

Papel da Spin: Participação no projecto como parceiro, cobrindo todas as fases da implementação, do desenvolvimento da proposta de projecto à avaliação dos resultados finais e disseminação dos mesmos. A Spin marcou a presença neste projecto com a participação activa de uma jovem portuguesa na Missão Internacional de Observação das Eleições.

Mais informações acerca do Projecto, resultados e Relatório Final em:


Place and Date: Dnipropetrovsk, Ukraine, 29/10 – 01/11/2010

Promotor: Global Youth Union Foundation (Armenia)

Project Description: The involvement of young people in electoral procedures is an effective method to raise their interest in political participation and becoming active participants in their community life and European life as a whole. Therefore, in order to foster active political participation of young people at local and international levels, it was organized an observation campaign during the Elections to local councils on October 31, 2010 in Ukraine.

Results: This project provided the participants with new useful experience and better understanding of ways of political participation and involvement of youth in political processes.

Spin’s Role: SPIN participated in the project as a partner, covering all stages of implementation, starting from the development of the project proposal, ending with the evaluation of the final results and enlightening of its outcomes through the local and International Mass Media. There was one youth leader and representative of Spin participating in the Election Observation Mission.

Find out more about the Project results and Final Report in:
Global Youth Union Foundation
Silba

17 outubro 2010

SVE em Lisboa!

Dia 01 de Outubro teve início uma nova fase na Associação Spin! A Aneta e a Rasa, duas novas voluntárias SVE, chegaram!
Nos próximos 9 meses vão participar nas actividades da Spin e vão ter a oportunidade de desenvolver as suas próprias ideias e projectos! Vão ser 9 meses muito produtivos e animados! Após duas semanas, as opiniões são muito positivas! Mas isso contam elas!


Lisboa, minha segunda casa.

Dia 1 de Outubro de manhã, Varsóvia, 10 graus, chuva. Estou no aeroporto à espera do meu avião. Estou a partir e a deixar minha casa, mas ao mesmo tempo sinto que estou a caminho para casa, porque Lisboa é minha segunda casa...

Estudo português há cinco anos, sou formada em Estudos Portugueses pela Universidade de Varsóvia. Há dois anos vim para Lisboa de Erasmus, apaixonei-me pela cidade e decidi logo voltar aqui como voluntária do programa SVE depois da minha graduação. Aqui sinto-me bem, sinto-me feliz... Acho que os portugueses em geral são mais alegres do que os polacos e sinto que agora, depois de tantos meses passados a escrever a minha tese de mestrado, preciso muito desta alegria. Estou também entusiasmada por poder ganhar a minha primeira experiência profissional na SPIN.

Até agora tudo tem estado óptimo! O pessoal da SPIN são todos pessoas muito simpáticas e de mente aberta. Também os nossos vizinhos - a Associação Sol Nascente - nos receberam muito calorosamente. Estou muito contente por voltar a ver os meus amigos de há dois anos e por já ter feito novos! Tenho a certeza que o meu trabalho de organização de intercâmbios culturais na SPIN será muito gratificante.

Dia 1 de Outubro à tarde, Lisboa, 24 graus, sol. Estou em casa... À minha frente há um ano inteiro de experiências novas. Já não consigo esperar!
 

Aneta, Polónia



Sonhos podem tornar-se realidade! When I received the news that SPIN would host me for my SVE, I actually had tears of happiness. A great feeling I wish for everyone to experience. Now I am here, living my dream.

Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje. This is a piece of Portuguese wisdom my friend shared with me, and this is exactly the attitude I intent to maintain during these nine months. Can it be otherwise? Lisbon and Portugal have so much to offer that it is difficult to keep up, the 24 hours in a day is not enough and I begin to wonder whether 9 months will be enough.

On my flight to Lisboa I started reading the airline’s magazine to further educate myself about Portugal. The editorial was great, and as I am learning now, it was very true. Jose Carlos de Vasconcelos (journalist, lawyer, poet) posed a challenge to anyone who visits Portugal to discover at least a bit of its vast soul. Where to look for it? One of the sources he points to made a lot of sense to me even though I have never touched the Portuguese ground before. He says look for it ‘In a certain Lisbon light, its window overlooking the river, with infinite degrees between happiness and melancholy’. In my imagination, Lisbon was infinite. Modern, antique, traditional European alongside the sound of the waves of Brazilian and Angolan shores, romantic and poetic, luxurious and poor, sunny, rainy, relaxed, fast pace… Whether its imagination or intuition, what I found was exactly that, infinite degrees and dimensions of inspiration, myself and this magical city that I look forward to exploring.

I am excited about working with SPIN, learning from them and also applying my previous experience in youth work and non-formal education. I also want to teach dance aerobics for free in the neighbourhood, learn Portuguese language, dance semba and kizomba, and enjoy the cultural diversity of Portugal.

Rasa, Lituânia

19 agosto 2010

SVE na Spin
Experiência em 1ª mão!
read below this testimony in English


Em Março 2010 a Associação Spin recebeu a voluntária SVE María Rodriguez Baez, do Paraguai! No final desta experiência, a María partilha em 1ª mão a sua aventura vivida em Lisboa!




O meu nome é María e vou contar a história do meu SVE em Lisboa, Portugal. Durante o tempo que estive lá aconteceram muitas coisas que me fizeram crescer pessoalmente e profissionalmente.

O começo, como em tudo, foi um pouco difícil porque não sabia nada de português e, por mais que seja muito parecido ao espanhol, quando cheguei não percebia o que estavam a dizer, a cidade era nova para mim, e a gente também. Isto produz inquietação, muitas coisas novas ao mesmo tempo. Mas quando passam os dias tudo parece melhorar, aqueles desconhecidos tornam-se meus melhores amigos, a língua deixa de ser um problema e tudo o que vai acontecendo é extraordinário.
Durante o meu EVS fiz muitas coisas: visitei museus, mosteiros e castelos. Lisboa é uma cidade com muito encanto, é decadente mas é romântica. Quando cheguei à Spin, a minha associação tinha planeado organizar dois intercâmbios juvenis em Lisboa e participar em outros dois fora do país. Eu participei na organização de um intercâmbio bilateral (Espanha, Portugal) e outro multilateral de cinco países (Bósnia-Herzegovina, Sérvia, Turquia, Itália e Portugal) que aconteceram em Lisboa. Também participei no intercâmbio bilateral em Córdoba-Espanha, e no intercâmbio multilateral na Alemanha com sete países (República Checa, Estónia, Lituânia, Eslovénia, Hungria, Alemanha e Portugal). Em todos os intercâmbios tive a oportunidade de conhecer pessoas de diferentes culturas que falam outras línguas e foi muito enriquecedor.
Fizémos sessões informativas sobre o Programa Juventude em Acção em escolas e enviámos mais de 8 voluntários portugueses para diferentes países e projectos de voluntariado. Participei no Festival da Juventude organizado pela Junta de Freguesia de Carnide e na preparação de dois videos, um video da Spin promocional e outro video sobre a minha experiência SVE. Também obtive o diploma da língua portuguesa!
Podia prosseguir durante horas e horas, mas creio que é suficiente para que apreciem tudo o que aconteceu em 6 meses. Enfim, espero que possam ver a magnitude de viver uma experiência intercultural, e aproveitem esta oportunidade!
Beijinhos da Lisboa ensolarada!!!


EVS Experience in 1st hand!

Since March 2010 that Spin has hosted an EVS volunteer: María Rodríguez Baez, from Paraguay! She will tell you a bit about her experience!...

My name is María and I would like to tell you a little story about my EVS experience in Lisbon, Portugal. During the time I was in Portugal, there were many things that enhaced my personal and profesional growth.

At the begining, it was little bit hard for many reasons. Eventhouth portuguese language is very similar to spanish, when I had arrived I was not able to understand a word, the city and its people were new for me. This provokes some concerns since many new things are happening at the same time. However, after a few days everything seems to get better, unknown people become my best friends, the language is not a problem anymore and all what is happening seems to be extraordinary.
During my EVS I did many things: I had visited museums, monasteries and castles. Lisbon is a charming city, decadent and old but romantic. When I arrive to Spin, my hosting organization, had planned to organize two youth exchanges in Lisbon city and to participate in another two exchanges abroad. I had participated in the organization of one bilateral Exchange (Spain and Portugal) and another multilateral Exchange of five countries (Bosnia-Hezergovina, Serbia, Turkey, Italy and Portugal) which both took place in Lisbon. Moreover, I had participated as a leader in the bilateral Exchange in Córdoba-Spain and in the multilateral Exchange in Germany of seven countries (Czech Republic, Estonia, Lithuania, Slovenia, Hungary, Germany and Portugal). In all the youth exchanges I had the opportunity to meet people from different cultures who speaks other languages which is always enriching. I had also participated in informative sessions about the Youth in Action Programme in local schools, and we were able to send more than 8 portuguese volunteers to different countries as well as different tasks related projects. Moreover, I had participated in the Youth Festival organized by Junta de Freguesia de Carnide, as well as in the preparation of two vídeos, one Spin´s short promotional video and another one about my EVS experience. Another accomplishment was that I had obtained a portuguese language diploma!
I could continue for hours and hours, however, I believe this is enough to appreciate what I did accomplish in 6 months. To sum up, I hope you could see the magnitude of living an intercultural experience, take advange of this opportunity!

Kisses from sunny Lisboa!!!"


María Baez, Paraguai

15 julho 2010

Videoclip da Spin!

A Spin vai fazer um Videoclip no próximo dia 23 Julho!

Fazemos este filme em conjunto?!

Com o objectivo de divulgação e informação sobre as diversas actividades que desenvolvemos, este Videoclip será filmado no dia 23 Julho às 18h na sede da Spin e será um momento de muita animação!!

Participa e torna-te um dos nossos "actores"! Liga para 914519264 e inscreve-te!!

26 junho 2010

Voluntária entrevistada para jornal da região!!
















Os nossos voluntários são autênticas estrelas!
A voluntária Inês Rodrigues foi para Lidkoping, na Suécia! Tem sido uma experiência memorável e o jornal da região quis partilhá-la com todos os seus habitantes!

Aqui está a prova de como a Inês se está a integrar muito bem e como o trabalho dela é importante para a comunidade!
Parabéns Inês!!
Dia-a-dia de uma SVE na Sérvia!

Queres conhecer o quotidiano de uma voluntária na Sérvia?!
Uma aventura que começou em 15 de Abril e só acaba no final deste ano... 9 meses em Vranje, Sérvia!
Acompanha o dia-a-dia da nossa voluntária e percebe do que se fala quando se fala em voluntariado europeu!

24 fevereiro 2010

SVE EM 1ª MÃO!!
SVE significa Serviço Voluntário Europeu, mas também significa muito, muito mais!...
Queres saber o que significa para os nossos voluntários?!
Lê abaixo os seus testemunhos!

Juliana Santos, SVE na Bélgica:
O SVE abriu-me os horizontes. Através desta experiência profissional, linguística e muito pessoal, desvendei um pouco mais de mim própria, ao mesmo tempo que conheci diversas coisas novas. Comigo, trouxe muita (auto) confiança e clareza (nos meus desejos/objectivos). Estou grata à Comissão Europeia por este fantástico programa que nos faz sair de casa, que nos dá responsabilidade associada ao cheiro puro da liberdade, um rumo e dinheiro de bolso para segui-lo (com o apoio sincero daquele que me quis e quer bem). Se me permitem um conselho: arrisquem, enquanto podem! E gozem, se possível, mais do que eu ;)

Inês Rodrigues, SVE na Suécia:
Sobre o Serviço Voluntário Europeu posso começar por dizer que é mais do que um “serviço” e mais do que um “voluntariado”! É sem dúvida uma experiência de vida, de aprendizagem e crescimento!
Quando nas primeiras semanas me deparei com a barreira linguística, social e/ou cultural no país de acolhimento, mal sabia eu que passados uns tempos já tudo aquilo tinha sido superado e que entretanto já tinha aprendido um “mundo de conhecimento”!!
Passados 5 meses de estar na Suécia, posso dizer que me sinto muito bem acolhida pelas pessoas com quem trabalho directamente, e pela cidade em geral. Já fiz algumas amizades, e tenho a certeza de que irei manter contacto com muitas delas no futuro!
Por um lado já aprendi muitas coisas novas e por outro lado tenho a certeza, que pelo menos nestes meses, já fiz alguma diferença pela positiva, na organização que me acolheu! Por tudo isto e pelo que já vivi ao longo destes meses, só poderia estar contente e realizada durante estes meus meses de SVE.
Esta experiência permitiu-me igualmente olhar para ambas as realidades (a do meu país e a do país de acolhimento), e daí perceber os pontos positivos e negativos de cada um, valorizando o que de bom tem cada país (por exemplo, Portugal ao contrário do que se pensa não tem tudo mau, comparando com outros países)!

Depois destes testemunhos, o que fazes ainda aí?! Contacta-nos e vem conhecer o mundo!!

31 janeiro 2010

Intercâmbio Córdoba

Queres conhecer as tradições de Espanha na Páscoa?!
De 29 de Março a 05 de Abril participa no intercâmbio que a Spin realiza com Córdoba e vai passar a Páscoa a Espanha!
Com este intercâmbio terás a oportunidade de assistir às celebrações da Páscoa que acontecem em Espanha e muito mais!! Será uma semana inesquecível!!
Junta-te a nós e passa uma Páscoa em Fiesta!!

Contacta-nos e ficarás a saber todos os pormenores!